ERR Russian-language channel often overtakes outdoor stations | New


The coronavirus crisis has undoubtedly increased the importance and relevance of the channel, providing as it does accurate and local public information on the virus.

The major Russian commercial channels, including a dedicated Baltic States channel (PBK) each still exceed ETV + in terms of overall listening time, but at certain times ETV +, which has been operating for well over five years, finds itself the most – string seen at that time.

However, audience figures also continue to grow and viewer loyalty appears to be higher than for the more generic, non-Estonia-focused or produced Russian stations.

In 2020, 325,000 people said they watched ETV + for at least 15 minutes per month, compared to the weekly figure of 200,000. In both indicators, the channel was the strongest in the series of Russian-language stations broadcasting ( in other words, other channels would have had, for example, fewer people watching over longer periods, etc.).

ETV + manager Ekaterina Taklaja noted that: “300,000 people watch us every month and around 220,000 every week. These figures are better than those of our competitors, namely PBK, NTV and RTR.

ETV + also features plenty of topical and talk-type shows, rather than Russian and international pop music or glitzy variety shows.

Tallinna TV, operated by the city government, also broadcast in Russian and Estonian nationwide at one point, but shut down most of its activities last fall.

The station remains modest in terms of budget, with only € 2 million per year allocated from the larger ERR budget, meaning it cannot compete with Russian Federation channels in terms of clean content. News broadcasts include Russian-language “Aktuaalne kaamera” (AK) and morning and evening news broadcasts from the ERR News House, a separate building from the TV house, which both reflect the Estonian news broadcasts of the same name.

Other flagship shows include the morning magazine “Kofe +”, analogous to ETV’s “Terevisioon”, and the talk shows “Kto, kovo” (“who against whom”) and “Svoe pravda” (“Own truth “), while coverage of sports and important events is also produced at home. The remainder is programs purchased in Russian.

While the channel is not without its challenges, both in terms of funding and finding guests of the right caliber, the presenters include news anchor Uljana Kuzmina, who started with AK Estonian and works at the ERR for a decade now.

Numerous Estonian guests fluent in Russian also appear, one of the highlights of “Kofe +” so far being the appearance of then Home Minister Andres Anvelt, in which he spoke. demonstrates his usual morning workout routine. Among the other distinguished guests, no less than two corporals of the British army, whose mother tongue is Russian. As such, they have proven essential in raising awareness among the British-led NATO Battle Group community in Narva and other locations with large Russian-speaking populations. Russian readers can see the “Kofe +” interviews with the two soldiers: Natalya Platonova, who was born in Tashkent, Uzbekistan and whose parents moved to Malta, here, and George Swain, whose parents emigrated to the UK from Kiev, Ukraine, when he was a boy, here.

ERR News and Sport director Anvar Samost says he tunes into ETV + on a regular basis.

“I watch talk shows and daily political shows; there are stimulating things every now and then. I have sometimes watched some movies because there is a different selection of movies (from those on ETV or on ERR’s live streaming service Jupiter – ed.) Which may be interesting for my age group. “,

“Kofe +” co-host Andrei Titov, who, along with co-host Jelena Solomina, has had to get up at an unholy hour five days a week for the past five years to start the little boy’s show. lunch on the road, said that the popularity of the show seems to have increased, and not only in the Russian-speaking community.

“My [Estonian-speaking ] neighbor, for example, told me he only watches “Terevisioon” in the morning, but now watches it and “Kofe +” alternately, “Titov told ERR.

The onset of the pandemic saw simultaneous translations of the daily government press conferences that took place during the first wave of spring 2020, as the channel continues to bring important public information on restrictions, testing, infection rates, vaccines, etc.

ERR also operates a portal in Russian, while Raadio 4 is the radio station in Russian.

Follow ERR News on Facebook and Twitter and never miss an update!



Sylvester L. Goldfarb

Leave a Reply

Your email address will not be published.